Макс?
Вы уж меня простите, но я думаю, что все же Софья, София и Софи. Никак не Сонечка
София в переводе с древнегреческого языка означает мудрость. Софи - воспроизведение того же слова, но только на французский манер. Например, Философия (дословно- любовь к мудрости) = philosophie, что по-французски еще означает мудрость.
А Софья это уже на русскоязычный манер. Вспомним Толостого "Война и Мир", хотя в эпоху начала 19 века франзуский язык (опять же) преобладал в высшем обществе. В Романе была как Софья, так и Соня - два разным персонажа.
Прошу прощения за данную реплику, но просто свои высказывания предпочитаю логически аргументировать.
Я думаю, что этимология данного имени все же мудрость, а не спящий человек
Хотя педия пишет, что Соня - сокращение Софии\Софьи. Но данный сайт не является для меня источником знания.
Как говорил Ф. Бекон, "Истина дочь времени, а не авторитетов".
Я все сказал, всем привет